Al referirse a un colega, el notario se permite un grato dibujo y propio de su oficio "... notario que fue de esta ciudad". Extraer el atributo de estas oraciones de relativo es como la arruga, bello. Félix de Azúa: "...tipógrafo que fue de La Moderna".
Más difícil con otros verbos y otros constituyentes (para que el lenguaje sea vigoroso, hable con reconstituyentes): El hombre manzanas que come nunca compra peras. El verbo ser, tan cercano del no ser facilita las cosas. A los gramáticos les gusta recordar que ese verbo es prescindible y no se encuentra en lenguas que desconocen ellos mismos y todos los circunstantes. Casi nunca sufren el ataque repentino de la duda y que de nada les serviría. Correr a consultar traducciones de Hamlet a lenguas mil. Sus oyentes cargados de paciencia. O no.
No hay comentarios:
Publicar un comentario