miércoles, enero 31, 2007

Simetrías

Hay palabras que derraman simetrías, simetría, pues de simétricas todas las simetrías son una. Así "paz" y "guerra" No hace falta decirlo porque esto lo nacemos sabiendo.
Quizá la lengua prefiera las simetrías, así virtuales por mera ecolalia. O quizá la lengua surgiera por una arcana y arcádica nostalgia por la reversibilidad, que es una nostalgia fatua por la irresponsabilidad. Síntomas tan posteriores de tal filogénesis es el simultáneo desprecio a las palabras (lo que es la erística del tonto) y la reclamación puntillosa de idénticas palabras en estatutos y leyes.

martes, enero 30, 2007

Incalculable

Por menos que por definición, una gramática no podría generar oraciones que no pudiera generar. Y las oraciones no generables, no computables, no se pueden generar. Otra cosa es que una gramática pueda generar oraciones de longitud infinita, actualmente infinita, como si una oración pudiera no ser dicha, lo que, desde luego, a la gramática no le importa. De ahí que lo no computable se aparezca con una connotación de realidad paradójica o contradictoria. Por infinitas y por infinitamente complejas no pueden ser dichas ni generadas. No se pueden modelizar, no se pueden dejar a una gramática. Claro, tampoco a nada existente o pensable. Por otro lado, escoger (¿cómo?) infinitas oraciones no generables (¿cómo?) es lo que debería hacer una gramática que se preciase de tal, al menos si pudiera haber una gramática para un conjunto no recursivo. Como se ve, entretenemos nuestros ocios con chorradas triviales en plan Cifras y letras.

lunes, enero 29, 2007

Cadenas

Las funciones que manejan cadenas de texto. Las funciones que encadenan unas cadenas a otras. Los eslabones que acaban siendo el mismo. Todas las cadenas, las cadenas. La cárcel del lenguaje es otra cadena.

domingo, enero 28, 2007

Todas las frases que nunca oí

O que nunca nadie oyó. Numerables o innumerables como una polifonía que, de eterna, se hace una sola voz; un responso que es un bordón largo, largo, largo. Las inimaginadas noticias que multiplican todos los muebles del universo y todo lo que no pudo pasar nunca. Vayamos un paso más allá. Dos voces cada una diciendo una de las innumerables oraciones infinitas. O una voz que nos dice cómo combinar algunas de ellas con algunas otras.
Nótese que si podemos generar las inacotadas oraciones, estamos acotando su número. Alguno se atreve a representarlas, pero el intento es vano. Como aquél que sospechaba que el número de oraciones era infinito, pero lo negaba porque le parecía poco.

sábado, enero 27, 2007

¡Ea!

La interjección. El poema o la enciclopedia, todos los arduos volúmenes de Alejandría, en bloque, una interjección prolongada, flamenca o tirolesa. La suave interjección de todas las escalas del blues y unas cuantas guías telefónicas como imposible interjección, extensa más que intensa, más épica, claro, que lírica. Incluso más vegetal que zoológica.

viernes, enero 26, 2007

Cifras y letras

Clasificar los fenómenos lingüísticos según su distribución. Por ejemplo, está Zipf o algo parecido como primera sospecha y para muchos de ellos. ¿Habrá Benford o algo parecido para las letras? Las letras dependen en enorme medida de las que les anteceden, pero podemos referirnos a las primeras letras de cada palabra, o de cada oración, tomadas de los diccionarios o de los textos. O hacerlo sólo con las vocales.La letra número 1 sería la más frecuente y habría que ver qué pasa. Me propongo hacerlo o consultar si alguien lo ha hecho. Se admite información al respecto. De cualquier manera, si se encuentra una distribución del estilo de la mencionada, no se podrá explicar de la misma manera que los números. Tal vez el cansancio de los lexicógrafos tendría algo que ver con este hipotético y dudoso hecho. Un auténtico problema, si fuera el caso, que yo creo que no.

jueves, enero 25, 2007

Minimalismo y scholia

Quizá la vocación declarada de economía teórica y la postulación de que la realidad es también económica determina, por paradoja, un estilo hermético que requiere de comentaristas, anotadores y hermeneutas que vindiquen su cercanía a la fuente. Determina la ubicación bien que automática de un sancta sanctorum.

miércoles, enero 24, 2007

Asteriscos e interrogantes

Gloria a los juicios de gramaticalidad porque ellos serán borrosos. Somos una máquina de que las cosas nos suenen mal. O nos suenen según los días. Que nos suenen como el clarinete de Jackendoff o como el pito de los patos de Manolo. Ahora no recuerdo si Ramón Irigoyen escribió: "Cómo nos gustan a nuestros amigos los anillos", o si no se recreaba en la primera persona del plural. No lo recuerdo, pero hoy bien me suena.

P.S.: EL lector sí que recordará las disquisiciones de García Calvo sobre Me amamos, nos amo y similares. Dimos incumplida noticia.

martes, enero 23, 2007

Impenetrabilidad

Las piezas impenetrables a las operaciones sintácticas; las piezas impenetrables a cualquier inquisición semántica. Día a día lo logramos. Pero no puede haber dos impenetrabilidades más distintas. Y si sabemos que son distintas, no son tan impenetrables.

lunes, enero 22, 2007

Me he levantado chomskiano con esta mañana

Si pudo Ramón Irigoyen escribir de una mañana que se había levantado (él, no la mañana) medieval, hoy la mañana y yo nos hemos levantado chomskianos. Que yo me levante chomskiano es un poco lo de menos. Que se levante la mañana y no lo haga por analogía es cuestión más ardua de explicar, pero a ello dedicaremos una pocas líneas pues la ocasión bien lo merece.
La mañana del día de hoy ha optado por seguir fiel a su costumbre y se ha figurado que las cosas suceden por las determinaciones plurales, patentes o latentes, de costumbre; pero igualmente se ha figurado que también suceden en virtud de una mecánica propia, por un encadenamiento necesario de los acontecimientos ajeno hasta cierto punto a la naturaleza específica de aquéllas. Esta autonomía de los sucesos es puramente fenoménica y, en este sentido, el chomskianismo de la mañana es pura ilusión espúrea y hasta antichomskianismo.
Es posible que mi chomskianismo de esta mañana, ahora que lo pienso, sea de la misma naturaleza. La gramática que se nos antoja abstracta, ajena al procesamiento y a otros módulos y capacidades, es puro fenómeno para unos sujetos con un entrenamiento o malformación particular que les lleva a descubrir epiciclos and derivations that clash by night que puntúan altos en una teoría macarrónica de la simplicidad, y eso pese a su proverbial inestabilidad. Del paraíso de Chomsky, del que se van algunos con tal gracia, a otros -por decirlo engagé enragé- no nos moverán.

domingo, enero 21, 2007

Sistemas dinámicos

Los sistemas dinámicos son uno o más sistemas dinámicos. Así, no tiene demasiado mérito postular o concluir que el lenguaje es un sistema dinámico. Estos géneros se disuelven hacia la metáfora. En el caso del lenguaje pueden hablarse de varios sistemas: origen, adquisición, cambio... O incluso añadamos que lo que se dice son puntos del espacio donde el sistema está definido. Unos puntos son muy visitados y se llega a ellos desde lugares cercanos o no tanto. Después de darles muchas vueltas acabamos diciendo las cosas. O nos hemos caído a un pozo y nos pasamos la vida repitiendo algún mantra oligofrénico. Algún mantra oligofrénico.

sábado, enero 20, 2007

Regusto exocéntrico y relativo

Al referirse a un colega, el notario se permite un grato dibujo y propio de su oficio "... notario que fue de esta ciudad". Extraer el atributo de estas oraciones de relativo es como la arruga, bello. Félix de Azúa: "...tipógrafo que fue de La Moderna".
Más difícil con otros verbos y otros constituyentes (para que el lenguaje sea vigoroso, hable con reconstituyentes): El hombre manzanas que come nunca compra peras. El verbo ser, tan cercano del no ser facilita las cosas. A los gramáticos les gusta recordar que ese verbo es prescindible y no se encuentra en lenguas que desconocen ellos mismos y todos los circunstantes. Casi nunca sufren el ataque repentino de la duda y que de nada les serviría. Correr a consultar traducciones de Hamlet a lenguas mil. Sus oyentes cargados de paciencia. O no.

viernes, enero 19, 2007

Acento

El acento. Que nos ha surtido de metáforas para el cambio brusco y repentino. O que nos ha hecho despreciar lo continuo y lo progresivo, sólo para incurrir en un despliegue de modalidades silábicas o alturas melismáticas a la altura del parlamento de los pajaros, ese lugar digno de Phil Spector. Sólo para descubrir en la suavidad diferenciable potencias catastróficas. Verba faciunt saltus. Vasconium saltus.

jueves, enero 18, 2007

Promoción

Los adjetivos -una antonomasia por consiguiente y mediante- promovidos a sustantivos. Tantos aplicados a profesiones del sector servicios: el contable, el comercial. Esa antonomasia a la que aludimos es de carácter gramatical y lógico. Si el adjetivo es ahora un sustantivo que se refiere a una clase de objetos, el adjetivo pierde, extensionalmente hablando, referencia a espuertas. La intercambia por la promoción a arquetipo de individuos de escaso o paradójico prestigio. Lo que se aplica, en particular, a comercial.

miércoles, enero 17, 2007

Narratividades

Describir es narrar una mirada activa, aunque quizá demasiado sujeta al protocolo. Además, del comienzo al fin de la descripción, lo descrito también fluye. O envejece. O envejecemos, como el que describe el desierto grano a grano. (Las analogías en el terreno de la prosopopeya pueden registrar gran variación, pero producir también gran contento).

martes, enero 16, 2007

Proditor

¿Cómo traducir las siguientes palabras de Edwin T. Jaynes?:
...and the caloric theory of heat still accounts for the facts of thermodynamics as well as it did 200 years ago.
Por ejemplo, nos valdría:
...y la teoría del calórico da cuenta hoy en día de los hechos de la termodinámica tan bien como lo hacía hace 200 años.
Dejamos de lado las más bien torpes palabras que siguen a "calórico". Nos importan aquí las primeras. Como caloric es un sustantivo, necesitamos la preposición. Como calórico y calor son familiares cercanos, sobra la segunda. Ahora bien, entonces parecería sobrar también en el original. O quizá no sobre y haya que decir "of heat" para evitar que caloric se entienda como adjetivo. Panta rei, también las partes de la oración.

lunes, enero 15, 2007

Dispositionability

El significado de una expresión compleja es el significado accesible a menor coste desde una posición determinada y dados los significados de las partes contratantes de la primera parte de la expresión (para cuando llega la segunda parte nadie presta atención: sabe que no le será devuelta).

J. v. Ganzundteil, Aphorismen und Aforismen, Coesfeld, 2005.
(Trad. de B.C.C.)

domingo, enero 14, 2007

Adjetivo

"Verdadero" es epíteto de triste suerte, pues siempre resta contundencia. "Es una verdadera vergüenza". Moisés se corrige: "Es una vergüenza". Moisés se corrige: "¡Es una vergüenza!". Incluso lo dice en negrita. Añadir "verdadera" no añade mucho. Mas bien quita según parece, y aquí la esencia es parecer. Puede y debe probarse con auténtico, asombroso y también con inaudito.

sábado, enero 13, 2007

Sintaxis regular

Para lo que acabamos diciendo, se diría que los símbolos terminales de nuestras lenguas agotadas son, en ocasiones, discursos enteros u obras completas entregadas de una vez y por todas. Hablásemos a grandes trozos, morceaux choisis, como en las lenguas que aprendemos queriendo aprenderlas y eso que hemos nacido demasiado pronto en un mundo todavía demasiado joven. No decimos para qué.

NOTA: Una alteración de la famosa frase de de Musset es perfectamente regular. Sea cual sea el estado, nos pueden llegar palabras que producen su antónimo. Ecolalia recreativa. Sintaxis, aquélla que repetimos.

viernes, enero 12, 2007

Inversión II

Complétese cada monografía, no con la enumeración sistemática de las fuentes, no con el listado de las referencias bibliográficas, sino con el registro de los más o menos numerosos escritos que serán influidos por el nuestro. Tal vez acabemos pronto, tal vez podamos reducir la nómina a cero. Pero quién sabe.

jueves, enero 11, 2007

Verdades como puñetas

La semántica nos reserva el territorio de las verdades sintéticas como puños. Una verdad analítica no pude ser una verdad como un puño. Puede ser como un puñito pequeño, peludo y de cuidadosa manicura. Pueden, en todo caso, las analíticas, ser verdades como puñetas. Especialmente, si mucho repetidas, lo cual, por otra parte es su destino, y no sabemos si está última información cosntituye un juicio analítico o un juicio sintético. Tampoco sabemos si respecto a su destino, lo que le pasa a cada cuál es a priori o astutamente a posteriori.

miércoles, enero 10, 2007

Precedencia

Leo:

BOCADILLO Y CAFÉ

O

INFUSIÓN

2€

Una incoherencia entre la composición (y los paréntesis a que la composición invita) y los paréntesis conceptualmente naturales y entre aquellos y los económicos o contables:
"Bocadillo y o café o infusión" es inaceptable salvo por enfasis hablado ante un caso perdido. ¿Diría usted "Sandwich and either coffee or tea"? La composición, sin embargo, nos ahorra raras síncopas lógico-prosódicas. Obsérvese también, de paso, que sabiamente se reserva una cuarta línea para el precio. Vale:

CAFÉ O INFUSION

Y

BOCADILLO

2€

o también:

BOCADILLO

Y

CAFE O INFUSIÓN

e€

Pero tanto en el lenguaje hablado como en el escrito ("in both of them") es mejor recurrir a otros expedientes, sustituir el "y" por el "con" sin ir más lejos. La tabla de verdad del "con" sería además muy interesante. En mi opinión:

café ---- bocadillo ----café con bocadillo
--V ------- V --------------- V--
--V ------- F --------------- F--
--F ------- V --------------- V--
--F ------- F --------------- F--

Esto es, la afirmación del bocadillo. En este caso, porque si se piensa que lo esencial es el café, tendríamos el functor que afirmaría a éste. Nos interesa señalar la asimetría de la situación. Por otro lado dentro del sintagma nominal la preposición"con" no ha de tener el mismo valor lógico que fuera de él, cuando depende de un verbo. Volviendo a los desayunos con los que comenzábamos, hay que recordar que un functor explícito es mejor que una coma. Acabo de oír, según tecleo, al amigo Chávez Frías concluir su diana floreada con un "Patria, socialismo o muerte. Lo juro". No sabemos si, tras afirmar la patria, excluye un tercero no nombrado; o si excluye un cuarto y posiblemente deja fuera dos de los tres citados.

martes, enero 09, 2007

Paradojas de la procrastinación gramatical

El principio de procrastinación nos explica lo que es un principio dejado a sus anchas. Mera retórica o, mejor, tópica. Sin embargo, la procrastinación nos regala también con un bonito aire de mínima acción. No hagas nada si no hay otro remedio, donde no hacer nada se ha de referir a determinado subconjunto de las operaciones o mudanzas que se han de producir, mientras otras son las que no cambian nada, el curso normal de las cosas, la línea recta a velocidad constante y todas esas cosas. Puede darse, con todo, una lectura absoluta del principio de procrastinación absoluto que no carecería de cierta gracia. Si se tratase de optar siempre por la operación de menor coste, deberían compararse en su coste al menos algunas acciones u operaciones dígase que localmente, lo cual tiene un coste. Eliminamos tal comparación y pongamos mejor que se trataría de repetir lo que se acaba de hacer, a no ser que no haya otro remedio. Por no hacer mudanza en su costumbre o, como diría Chomsky, en tiempos de derivación, no hacer mudanza.

lunes, enero 08, 2007

Metáfora de cualquier cosa

En lugar de tomar un instrumento de eficacia probada y manejo simple -hecho a la mano-, una máquina elemental, una caja, una flecha o un árbol, tomemos para la metáfora algo raro y suficientemente complejo. Que ignoremos no ya cómo funciona sino también qué es y qué hace. Pongamos por caso una bomba de calor. La metáfora de la bomba de calor. Pero como todos podemos acabar sabiendo qué es (conceptualmente digamos) o para qué sirve, la metáfora aparece independientemente de todas las bombas de calor del mundo con sus complejidades y rarezas. La metáfora triunfa, como la metáfora del delco, aunque en este momento no me acuerdo muy bien de qué iba ésta ni de si los coches siguen teniendo delco, o polvos de delco.

domingo, enero 07, 2007

Paréntesis

Nuestras lenguas parecen ser un asunto de paréntesis. Pero se trata de que los paréntesis de la lengua no sean los paréntesis del discurso o del pensamiento (:-hagamos un inciso-); sino los ocultos de la sintaxis. Pues si unos y otros fueran los mismos, no habría lenguaje y sólo retórica. Pero si hay lenguaje es porque se edifican estructuras antes de que las oraciones, los períodos, más oraciones, lleguen a concebirse o pronunciarse. La gramática es una búsqueda de lo que uno estaría tentado de llamar variables ocultas y que serían los hitos de una curiosa embriología de las unidades sintácticas. Se trata del sueño de explicar lo mucho con poco. El curioso y ockhamista oxímoron de la explicación económica.

sábado, enero 06, 2007

Uno y tres

Reyes magos. ¿Son reyes que son magos, magos que son reyes o no podemos señalar dónde está su sustancia primera? El orden de los calificativos dan pistas en ciertas situaciones. Pero aunque identifiquemos gramaticalmente sustantivo y adjetivo, por alguna razón, las dos palabras parecen compartir una y otra categoría.

viernes, enero 05, 2007

Lenguajes transpositores

¿Existen lenguajes transpositores en que los mensajes exigen un transporte generalizado y acotado a lo largo de alguna rara dimensión? Lenguajes, no códigos fácil y necesariamente transportables. Donde digo Diego, pero siempre. O tal vez no. El problema de los lenguajes transpositores sería su capricho. Su juego de ventaja.
En cuanto a los lenguajes de especialidad, no hay propiamente casos, aunque cabría sospecharlos en aquellas disciplinas que contornean la vida de todo el mundo: el derecho y la medicina. Sin su lenguaje, los profesionales serían ineficientes y la disciplina (si nomina nescis, ...) desaparecería. Sin embargo, es engañosa la impresión de que se está llamando a objetos que nos resultan familiares de forma articiosa. No se hace referencia sólo a esos objetos conocidos, sino a un entramado de conocimiento organizado en que no entramos.
A mí me gusta más el fenómeno que se produce cuando un profano incurre en los lenguajes especializados. Darse pisto cognitivo se llamaba esa figura. El conocido oficinista que nos explica las peculiaridades constructivas de su chalé o de su máquina de retratar. Ese pasaje de su cantinela nos suena como si una partitura para clarinete se interpretase a la zambomba, con la particularidad de que el buen hombre se ha puesto a soplar por algún extremo insospechado de este último instrumento.
Y es que lo que sucede con los trozos gremiales de discurso que se nos cuelan, por nuestra mala voluntad y fantasmagoría negramente alada, es que son auténticos transposones que afectan al discurso sensato de las inmediaciones. Ahora bien, no por distinguir semejante categoría de dicscurso, deberá el lector pensar que nos atrevemos a valorar la utilidad o procedencia del resto de las palabras..

jueves, enero 04, 2007

Islas a la deriva

La isla es isla por aislada, por incomunicada. A la deriva, muestra su poca fijeza y la poca fiabilidad que otros medios de contacto o comunicación puedan tener. Pero la contradicción de la isla (como la de, por ejemplo, "otro universo") es que la comunicación existe. Cuando en una disciplina aparecen islas es por la pluralidad de las relaciones que reconoce o por que le sobrevuela la conciencia o algún otro fantasma. Y en los bares los fantasmas juegan a la máquina.

miércoles, enero 03, 2007

Insustantivos

Diría uno que el término se asocia a Zubiri, lo cual se dice sin segundas intenciones. Hablamos aquí de insustantivos de una calidad especial y más bien encerrados en la categoría de lo gramatical. Un insustantivo es gramaticalmente un sustantivo que semánticamente presenta alguna aberración debida, tal vez, a cuestiones de paralaje. Transversalidad es nuestro primer candidato a la lista de favoritos, condición que debe, por decirlo así, a los buenos oficios del sufijo que le adorna. Nótese que lo transverso lo es con respecto a una dirección que viene dada por un eje principal o por una pluralidad que justamente -no necesariamente debido al paralelismo de esa pluralidad- la define. La transversalidad, en cambio, se postula como capaz de aparecer en el vacío, como si el vacío fuera un lugar en el que pudiera haber algo cuando no le caben ni varillas para fungir de ejes coordenados. El de la sustantivación es procedimiento que produce insustancialidades varias, ni fuegos artificiales.

martes, enero 02, 2007

Pseudoconstantes, pseudovariables

Un pronombre indefinido puede utilizarse contumazmente al modo de un nombre propio: "Alguno está buscando una hostia", con perdón. Nótese que el efecto performativo pasa por la autoidentificación del merecedor. Existe una paraironía en el uso certero del indefinido, que aparece cuando más que una constatación existencial (no necesariamente singular), se tiene una fijación del referente que pervive a lo largo del discurso.
De modo similar, ciertos sustantivos de significado relativo pueden absolutizarse. Un ejemplo es el de verdad. Otro muy curioso es el de independencia. O el de hijo. No se convierten necesariamente en constantes en un discurso. Adquieren un estatuto místico por hipostasiado. Piénsese en el Padre en cierta literatura psicoanalítica, aunque allí sigue habiendo hijo. Curiosamente también, por vía tropológica se pueden producir hipóstasis; no por una precisión semántica, sino por, justamente, una inmersión absoluta en la indefinición.

lunes, enero 01, 2007

Ven performatividad tan escondida

Hacer cosas con palabras que se citen o que aparezcan en estructuras de las que uno esperaría la anulación de las virtudes prácticas -valga la redundancia- de las palabras. En los lenguajes de ordenador debe de existir algún análogo. Sirva de ejemplo: "Si no es cierto que llevas una marca en la frente, entonces me callo", que sirva tanto como "Llevas una marca en la frente". Piénsese en conductas que derivan del enunciado de una asignación, enunciado puesto entre los adecuados paréntesis, paréntesis que no cancelan.